Förord av Svante Nycander
Tingsrätten i Mölndal, som ogiltigförklarade lagen om
uniformsförbud såsom oförenlig med yttrandefriheten,
har mångas sympati: äntligen en domstol som självständigt
prövar om en lag stämmer med författningens grundläggande
principer.
Ännu för femton år sedan hade domen knappast varit möjlig.
De flesta jurister skulle på goda grunder ha funnit en så
långtgående lagprövning tvivelaktig. Domstolarna ska
döma efter lagen med utgångspunkten att rättsystemet
är ett sammanhängande helt och inte placera sig själva
på en nivå ovanför riksdagen och regeringen. Detta
synsätt är i Sverige historiskt betingat men har också
stöd i folkstyret. I dag gör sig andra resonemang gällande.
Man säger att den skandinaviska så kallade rättsrealismen,
präglad av Uppsalafilosofins ”värdenihilism”,
har gjort de svenska domstolarna osjälvständiga och undergivna,
oförmögna att skilja mellan makt och rätt.
Här begär nu Europas ledande stormakt, som Sverige har många
skäl att vara vän med, att vi ska stoppa spridningen av Mein
Kampf. Stockholms tingsrätt har låtit ta boken i beslag,
Svea hovrätt har avslagit förläggarens överklagande,
och högsta domstolen har vägrat prövningstillstånd.
Kanske kommer den svenska rättvisan så småningom att
slå fast att Hägglunds Förlag gjort intrång i
fristaten Bayerns rättigheter enligt lagen om upphovsrätt,
vilket leder till att den i Tyskland förbjudna boken blir förbjuden
också i Sverige.
Skulle detta i så fall bestyrka kritiken mot rättsrealismen,
den svenska rättstraditionen? Inte nödvändigtvis, men
det är svårt att föreställa sig någonting
som i lika hög grad skulle få människor att ana ett
grundläggande fel i domstolarnas förhållningssätt
och deras relation till den politiska makten. Sveriges domare kan bli
de första i världen att godkänna Bayerns upphovsrätt
till Mein Kampf. I andra länder kommer man förvånat
att fråga hur denna tjänstvillighet mot tyska censurkrav
går ihop med Sveriges kamp för offentlighet och informationsfrihet
i Europa.
Vad som redan inträffat är allvarligt nog: inte bara bokbeslaget
i sig utan också den lama reaktionen inom delar av den svenska
opinionen. ”Vår bedömning är att ärendet
endast sekundärt berör PEN:s intresseområde. ... svenska
PEN får för närvarande konstatera att den inte avser
att engagera sig i ärendet”, heter det i brev från
PEN-klubben efter ett styrelsebeslut om Mein Kampf i februari 1995.
Så litet engagemang för den intellektuella friheten när
det anmälda ärendet inte är opportunt.
PEN motiverar sitt avslag med att upphovsrätten inte bör urgröpas.
Erik Göthes rättsliga argumentering mot att Bayern skulle
inneha upphovsrätten till Hitlers bok är stark och övertygande,
men för svenska författare och opionsbildare borde inte enbart
juridiken avgöra. Tyska myndigheter måste inte undertrycka
Mein Kampf i Sverige, även om de skulle ha den lagliga rätten.
Det är ett politiskt beslut, som ingenting har med omsorg om författarrätten
att göra. Som framgår av Erik Göthes dokumentation rör
det sig knappast heller om ett försök att motverka spridningen
av nazistiska idéer, vilket är förevändningen.
Franz Alscher, talesman för Bayerns finansministerium, säger
att ministeriet försöker förhindra publicering av Mein
Kampf varhelst det går. ”Även utrikesministeriet (det
i Bonn) företräder uppfattningen att det tyska anseendet i
utlandet avsevärt skulle ta skada genom en publicering”,
tillägger han. Det är Tysklands anseende som anses stå
på spel.
Tyskarna kan ju inte tro att omvärlden ska glömma nazismen
eller Hitlertiden. Men det för Tyskland särskilt plågsamma
med Mein Kampf är att boken redovisade Hitlers politiska program
redan under Weimartiden: alltsammans var tillgängligt och känt
när nazismen lockade 36 procent av väljarna i presidentvalet
1932 och över 37 procent i riksdagsvalet samma år.
Förbudet mot Mein Kampf i Tyskland genast efter kriget bör
inte klandras. Tyska myndigheter bekämpar högerextrema tendenser
med relativ framgång och de måste under demokratisk kontroll
få avgöra vilka medel som krävs. Men deras inblandning
i andra länders bokutgivning och försök att stoppa information
om nazismens källskrifter är förkastlig, även om
motivet skulle vara att bekämpa totalitära idéer. Vilka
inskränkningar i informationsfriheten som eventuellt är motiverade
i Sverige avgör vi, och de relevanta rättsreglerna finns i
tryckfrihetsförordningen och brottsbalken, inte i lagen om upphovsrätt.
De som vägrar protestera mot bokbeslaget med författarrätten
som motivering måste resonera så här: – Adolf
Hitler innehade till sin död rättigheten till Mein Kampf.
Han hade lagt Europa i ruiner och vållat tiotals miljoner människors
död, men upphovsrätten är en så viktig idéell
princip att den måste hävdas även i hans fall. Om antinazister
i Sverige i upplysningssyfte hade gett ut en kommenterad upplaga av
boken under krigsåren, mot Hitlers vilja, hade de gjort någonting
orätt, som förtjänade att beivras.
Det är Hitlers upphovsrätt aktionen mot Hägglunds Förlag
utgår ifrån. Rättsligt må det vara hur som helst.
Från moralisk synpunkt är det orimligt att tillerkänna
monstret i Berlinbunkern rättigheter av vad slag det vara månde.
Vi borde anse hans författarrätt utplånad och fördöma
varje försök att utnyttja den, vare sig ändamålet
är censur eller ekonomisk vinning.